BIBLIOGRAPHIE DES OUVRAGES CITÉS
ALEMBERT, Jean Le Rond d” (1779) : « Eloge d’Esprit Fléchier, évêque de Nîmes », in Eloges lus dans les séances publiques de l’Académie française, Paris, Panckoucke et Moutard, 387–429.
ANDRE-LAROCHEBOUVY, Danielle (1984) : La Conversation quotidienne, Paris, Didier.
ANSCOMBRE, Jean-Claude et Oswald DUCROT (1983) : L’Argumentation dans la langue, Bruxelles, Mardaga.
ANSCOMBRE, Jean-Claude, Oswald DUCROT, Maria Marta Gracia NEGRONI, silvia PALMA et Marion CAREL (1995) : Théorie des topoï, Paris, Kimé.
ARISTOTE (1932) : La Poétique, Paris, Belles Lettres, traduit du grec par J. Hardy.
ARISTOTE (1989) : La Rhétorique, Paris, Belles Lettres, traduit du grec par M. Dufour et A. Wartelle.
AUSTIN, John L. (1970) : Quand dire, c’est faire, Paris, Seuil, traduit de l’anglais par G. Lane.
AUCHLIN, Antoine (1991) : « Le bonheur conversationnel : fondements, enjeux et domaines », Cahiers de Linguistique Française 12, Université de Genève, 103–126.
AUTHIER-REVUZ, Jacqueline. (1982) : « Hétérogénéité montrée et hétérogénéité constitutive : éléments pour une approche de l’autre dans le discours », DRLAV 26, Centre de recherches de l’Université de Paris VIII, 91–151.
AUTHIER-REVUZ, Jacqueline. (1984) : « Hétérogénéité(s) énonciative(s)», Langages 73, Paris, Larousse, 98–111.
BALLY, Charles (1965) : Linguistique générale et linguistique française, Berne, Francke.
BANFIELD, Ann (1979) : « Où l’épistémologie, le style et la grammaire rencontrent la théorie littéraire : le développement de la parole et de la pensée représentées », Langue française 44, 9–26.
BANFIELD, Ann (1995) : Phrases sans parole, Paris, Seuil, traduit de l’anglais par C. Veken.
BANGE, Pierre (1976) : « L’ironie, essai d’analyse pragmatique », Linguistique et sémiologie 2, Presses Universitaires de Lyon, 61–83.
BARTHES, Roland (1970) : « L’ancienne rhétorique. Aide-mémoire », Communication 16, Paris, Seuil, 172–223.
BASIRE, Brigitte (1985) : « Ironie et métalangage », DRLAV 31, Centre de recherches de l’Université de Paris VIII, 129–150.
BEAUZÉE, Nicolas (1967) : « Ironie », Encyclopédie ou dictionnaire raisonné des sciences, des arts et des métiers, Stuttgart, Fromman [reprint], t.8, 905–906.
BENVENISTE, Emile (1966) : « Les Relations de temps dans le verbe français », in Problèmes de linguistique générale, Paris, Gallimard, t.1, 237–250.
BERGSON, Henri (1989) : Le Rire, Paris, Presses Universitaires de France (Quadrige).
BERRENDONNER, Alain (1981) : « De l’ironie », Eléments de pragmatique linguistique, Paris, Minuit, 173–239.
BOOTH, Wayne C. (1974) : A Rhetoric of Irony, Chicago and London, The University of Chicago Press.
BROOK-ROSE, Christine (1958) : A Grammar of Metaphor, London, Secker & Warburg.
CHAROLLES, Michel (1976) : « Exercices sur les verbes de communication », Pratiques 9, Metz, 83–107.
CHRISTENSEN, Niels E. (1967) : « The alleged Distinction between Use and Mention », The Philosophical Review, vol LXXVI, 358–367.
CICERON (1966) : De l’orateur, Paris, Belles Lettres, Livre II, traduit du latin par E. Courbaud.
CICERON (1971) : De l’orateur, Paris, Belles Lettres, Livre III, traduit du latin par E. Courbaud et H. Bornecque.
COHEN, Jean (1966) : Structure du langage poétique, Paris, Flammarion.
CLARK, Herbert H. and Richard J. GERRIG (1984) : « On the Pretense Theory of Irony », Journal of Exprimental Psychology : general 1, American Psychological Association, Washington, vol. 113, 121–126.
DAVIDSON, Donald (1978) : « What metaphors mean », Critical Inquiry 5, Chicago, 31–47.
DELESALLE, Simone et VALENSI, Lucette (1972) : « Le mot « nègre » dans les dictionnaires d’ancien régime. Histoire et lexicographie », Langue française 15, Paris, Larousse, 79–104.
DENDALE, Patrick (1990) : « A propos de la vérité linguistique. Analyse argumentative et épistémique des prédicats vrai et certain », Revue internationale de linguistique française 20, Paris, Duculot, 5–21.
DILLER, Anne-Marie (1991) : « Cohérence métaphorique, action verbale et action mentale », , Communication 53, Paris, Seuil, 209–228.
DUCROT, Oswald (1973) : La Preuve et le dire. Langage et logique, Paris, Mame.
DUCROT, Oswald (1980) : Les Mots du discours, Paris, Minuit.
DUCROT, Oswald (1982) : « Note sur l’argumentation et l’acte d’argumenter », Cahiers de Linguistique Française 4, Université de Genève, 143–164.
DUCROT, Oswald (1983) : « Opérateurs argumentatifs et visée argumentative », Cahiers de Linguistique Française 5, Université de Genève, 7–36.
DUCROT, Oswald (1984a) : « L’argumentation par autorité », in Le Dire et le dit, Paris, Minuit, 149–169.
DUCROT, Oswald (1984b) : « Esquisse d’une théorie polyphonique de l’énonciation », in Le Dire et le dit, Paris, Minuit, 171–233.
DUCROT, Oswald (1989) : « L’énonciation et polyphonie chez Charles Bally », in Logique, structure, énonciation. Lectures sur le langage, Paris, Minuit, 165–191.
DUMARSAIS, César C. (1988) : Des tropes ou des différents sens, Paris, Flammarion.
DUPRIEZ, Bernard (1977) : Gradus. Les Procédés littéraires, Paris, Union Générale d’Editions (10/18).
FAUCONNIER, Gilles (1976) : « Remarques sur la théorie des phénomènes scalaires », Semantikos 3, Paris, 13–36.
FINLAY, Marike (1988) : The Romantic Irony of Semiotics. Friedrich Schlegel end the Crisis of Representation, Berlin-NewYork-Amsterdam, Mouton de Gruyter.
FONTANIER, Pierre (1967) : Les Tropes de Dumarsais, avec un commentaire raisonné, Genève, Slatkine [reprint], t.2.
FONTANIER, Pierre (1977) : Les Figures du discours, Paris, Flammarion.
FREGE, Gottlob (1971) : Ecrits logiques et philosophiques, Paris, Seuil, traduit de l’allemand par C. Imbert.
GANS, Eric (1975) : « Hyperbole et ironie », Poétique 24, Paris, Seuil, 448–494.
GENETTE, Gérard (1966) : « Figures », in Figures I, Paris, Seuil (Point), 205–221.
GENETTE, Gérard (1968) : « Introduction », in Fontanier (1977).
GOLLUT, Jean-Daniel (à paraître) : Conter les rêves, Paris, Corti (thèse de doctorat soutenue en 1991 à la faculté des lettres de l’Université de Genève).
GOFFMAN, Erving (1974) : Les Rites d’interaction, Paris, Minuit, traduit de l’anglais par A. Kihm.
GRACIAN, Baltasar (1983) : Art et figures de l’esprit, Paris, Seuil, traduit de l’espagnol par B. Pelegrín.
GRESILLON, Almuth et MAINGUENEAU, Dominique (1984) : « Polyphonie, proverbe et détournement », Langages 73, Paris, Larousse, 112–125.
GRICE, H. Paul (1969) : « Utterer’s meaning, and intentions », Philosophical Review 78, 147–177.
GRICE, H. Paul (1979) : « Logique et conversation », Communication 30, Paris, Seuil, 57–72, traduit de l’américain par F. Berthet et M. Bozon.
GROUPE µ (1970) : Rhétorique générale, Paris, Flammarion.
HUTCHEON, Linda (1978) : « Ironie et parodie : stratégie et structure », Poétique 36, Paris, Seuil, 467–477.
HUTCHEON, Linda (1981) : « Ironie, satire, parodie », Poétique 46, Paris, Seuil, 140–155.
ICART-SEGUY, Hélène (1976) : Dialogues de femmes, Université de Toulouse, Travaux de l’Institut d’Etudes Méridionales.
JANKELEVITCH, Vladimir. (1964) : L’Ironie, Paris, Flammarion.
JAKOBSON, Roman (1963) : « Deux aspects du langage et deux types d’aphasie », in Essais de linguistique générale, Paris, Minuit, t.1, 43–67.
JAUCOURT, Louis de (1967) : « Hyperbole », in Encyclopédie ou dictionnaire raisonné des sciences, des arts et des métiers, Frommann [reprint], t.8, 404–405
KERBRAT-ORECCHIONI, Catherine (1976) : « Problèmes de l’ironie », Linguistique et sémiologie 2, Presses Universitaires de Lyon, 10–46.
KERBRAT-ORECCHIONI, Catherine (1980) : « L’ironie comme trope », Poétique 41, Paris, Seuil, 108–127.
KERBRAT-ORECCHIONI, Catherine (1986) : L’Implicite, Paris, Colin.
KIERKEGAARD, Sören (1975) : Le Concept d’ironie constamment rapporté à Socrate, Paris, l’Orante, traduit du danois par P. Tisseau et E. Jacquet-Tisseau.
KREUZ, J. Roger and GLUCKSBERG, Sam (1989) : « How to Be Sarcastic : The Reminder Theory of Verbal Irony », Journal of Experimental Psychology : general, American Psychological Association, Washington, vol. 118, 374–386.
KUMON-NAKAMURA, Sachi, GLUCKSBERG, Sam and BROWN, Mary (1995); « How About Another Piece of Pie : The Alusional Pretense Theory of Discourse Irony », Journal of Experimental Psychology : general, American Psychological Association, Washington, vol. 124, 3–21.
LA BRUYERE, Jean de (1951) : Les Caractères, Paris, Gallimard (Pléiade).
LAKOFF, George et Marc JOHNSON (1985) : Les métaphores dans la vie quotidienne, Paris, Minuit, traduit de l’américain par M. de Fornel et J.-J. Lecercle.
LAKOFF, George (1976) : « Présuppositions », in Linguistique et logique naturelle, Paris, Klincksieck, 32–57, traduit de l’anglais par J. Milner et J. Sampy.
LAUSBERG, Heinrich (1963) : Elemente der literarischen Rhetorik, Munich, Max Hueber Verlag.
LE GUERN, Michel (1976) : « Eléments pour une histoire de la notion d’ironie », Linguistique et sémiologie 2, Presses Universitaires de Lyon, 47–59.
LONGIN (1991) : Du sublime, Paris, Rivages, traduit du grec par J. Pigeaud.
LYONS, John (1980) : Sémantique linguistique, Paris, Larousse, traduit de l’anglais par J. Durand et D. Boulonnais.
MARTIN, Robert (1976) : Inférence, antonymie et paraphrase, Paris, Klincksieck.
MARTIN, Robert (1983) : Pour une logique du sens, Paris, Presses Universitaires de France.
MIZZAU, Marina (1984) : L’Ironia, la contraddizione consentita, Milano, Feltrinelli.
MŒSCHLER, Jacques (1982) : Dire et contredire. Pragmatique de la négation et acte de réfutation dans la conversation, Berne, Lang.
MŒSCHLER, Jacques (1989) : Modélisation du dialogue. Représentation de l’inférence argumentative, Paris, Hermès.
MŒSCHLER, Jacques (1991) : « Aspects linguistiques et pragmatiques de la métaphore : anomalie sémantique, implicitations conversationnelle et répertoire métaphorique », TRANEL 17, Institut de Linguistique, Université de Neuchâtel, 51–74.
MORIER, Henri (1961) : Dictionnaire de poétique et de rhétorique, Paris, Presses Universitaires de France.
PASCAL, Blaise (1962) : Pensées, Paris, Seuil (Point).
PERELMAN, Chaïm et Olbrechts-Tyteca, Lucie (1970) : Le Traité de l’argumentation. La nouvelle rhétorique, Editions de l’Université de Bruxelles.
PERRIN, Laurent (1994), « Mots et énoncés mentionnés dans le discours », Cahiers de Linguistique Française 15, Université de Genève, 217–248.
PERRIN, Laurent (1995), « Du dialogue rapporté au reprises diaphoniques », Cahiers de Linguistique Française 16, Université de Genève.
PLATON (1966) : La République, Flammarion, Paris, traduit du grec par R. Baccou.
PRANDI, Michele (1992) : Grammaire philosophique des tropes. Mise en forme linguistique et interprétation discursive des conflits conceptuels, Paris, Minuit.
PUTNAM, Hilary (1984) : Raison, vérité et histoire, Paris, Minuit, traduit de l’anglais par Abel Gerschenfeld.
QUINE, W. van Orman (1951) : Mathematical Logic, Cambridge, Harvard University Press.
QUINTILIEN (1978) : Institution oratoire, tome V, Belles Lettres, Paris, traduit du latin par J. Cousin.
REBOUL, Anne (à paraître) : Analyse de la métaphore et de la fiction, thèse de doctorat soutenue en 1991 à la faculté des lettres de l’Université de Genève.
REBOUL, Olivier (1991) : Introduction à la rhétorique, Paris, Presses Universitaires de France.
RECANATI, François (1979) : La Transparence et l’énonciation, Paris, Seuil.
RECANATI, François (1981) : Les Enoncés performatifs, Paris, Minuit.
REY-DEBOVE, Josette (1978) : Le Métalangage, Paris, Le Robert.
Rhétorique à Alexandre (1965), Cambridge Mass. and London, Harvard University Press and William Heineman Ltd. (The Loeb Classical Library), traduction anglaise de W. S. Hett et H. Rockham.
Rhétorique à Herrenius (1989), Paris, Belles Lettres, traduit du latin par G. Achard.
RICŒUR, Paul (1975) : La Métaphore vive, Paris, Seuil.
RIVARA, René (1990) : Le Système de la comparaison. Sur la construction du sens dans les langues naturelles, Paris, Minuit.
ROULET, Eddy et alii (1985) : L’Articulation du discours en français contemporain, Berne, Lang.
ROULET, Eddy (1986) : « Complétude interactive et mouvements discursifs », Cahiers de Linguistique Française 7, Université de Genève, 189–206.
ROULET, Eddy (1987) : « Complétude interactive et connecteurs reformulatifs », Cahiers de Linguistique Française 8, Université de Genève, 111–140.
SCHAERER, René (1941) : « Les mécanismes de l’ironie dans ses rapports avec la dialectique », Revue de métaphysique et de morale, Paris, Colin, 181–209.
SEARLE, John R. (1972) : Les Actes de langage, Paris, Minuit, traduit de l’américain par H. Pauchard.
SEARLE, John R. (1982) : Sens et expression. Etude de théorie des actes du langage, Paris, Minuit, traduit de l’américain par J. Proust.
SEARLE, John R. (1985) : L’Intentionnalité. Essai de philosophie des états mentaux, Paris, Minuit, traduit de l’américain par C. Pichevin.
SPERBER, Dan (1984) : « Verbal irony » : Pretense or Echoic Mention ?», Journal of Experimental Psychology : general 1, American Psychological Association, Washington, vol. 113, 130–136.
SPERBER, Dan et WILSON, Deirdre (1978) : « Les ironies comme mentions », Poétique 36, Paris, Seuil, 399–412.
SPERBER, Dan et WILSON, Deirdre (1986) : « Façons de parler », Cahiers de Linguistique Française 7, Université de Genève, 9–26, traduit de l’anglais par A. Reboul.
SPERBER, Dan et WILSON, Deirdre (1989) : La Pertinence. Communication et cognition, Paris, Minuit, traduit de l’anglais par A. Gerschenfeld et D. Sperber.
STRAWSON, P. F. (1977) : Etudes de logique et de linguistique, Paris, Seuil, traduit de l’anglais par J. Milner.
TORCK, Danièle (1994) : « Diaphonie et interprétation », Littérature 93, 15–30.
TAMBA-MECZ, Irène (1981) : Le Sens figuré, Paris, Presses Universitaires de France.
TODOROV, Tzvetan (1979) : Introduction à la littérature fantastique, Paris, Seuil (Point).
TROGNON, Alain (1986) : « L’identification de l’énonciateur », Verbum 9, Presses Universitaires de Nancy, 83–100.
VOSSIUS, Gerardus Joannes (1978) : « Rhétorique de l’ironie », Poétique 36, Paris, Seuil, 495–508, traduit du latin par Catherine Magnin-Simonin.
WILSON, Deirdre et SPERBER, Dan (1979) : « Remarques sur l’interprétation des énoncés selon Paul Grice », Communication 30, Ecole des Hautes Etudes en Sciences Sociales, Paris, Seuil, 80–94.